TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-09-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Automated Criminal Intelligence Information System
1, fiche 1, Anglais, Automated%20Criminal%20Intelligence%20Information%20System
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ACIIS 1, fiche 1, Anglais, ACIIS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Système automatisé de renseignements criminels
1, fiche 1, Français, Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20renseignements%20criminels
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SARC 1, fiche 1, Français, SARC
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Système automatisé de renseignements sur la criminalité 1, fiche 1, Français, Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20renseignements%20sur%20la%20criminalit%C3%A9
voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Système automatisé de renseignements sur la criminalité : Bien que cette appellation soit tirée du «Manuel des opérations» de la Gendarmerie royale du Canada, le nom «Système automatisé de renseignements criminels» est préférable, car il figure dans le logiciel du SARC. 1, fiche 1, Français, - Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20renseignements%20criminels
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-02-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Biological Sciences
- Biotechnology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- anisosyndetic 1, fiche 2, Anglais, anisosyndetic
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- aniso-syndetic
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sciences biologiques
- Biotechnologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- anisosyndétique 1, fiche 2, Français, anisosynd%C3%A9tique
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- aniso-syndétique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
- Biotecnología
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- anisosindético 1, fiche 2, Espagnol, anisosind%C3%A9tico
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- aniso-sindético
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-05-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cockroach berry
1, fiche 3, Anglais, cockroach%20berry
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Dutch eggplant 2, fiche 3, Anglais, Dutch%20eggplant
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Solanaceae. 3, fiche 3, Anglais, - cockroach%20berry
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- cockroachberry
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Solanum aculeatissimum
1, fiche 3, Français, Solanum%20aculeatissimum
correct, latin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Solanaceae. 2, fiche 3, Français, - Solanum%20aculeatissimum
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Solanum aculeatissimum : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, fiche 3, Français, - Solanum%20aculeatissimum
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Human Behaviour
- Mental Disorders
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- disorganized behavior
1, fiche 4, Anglais, disorganized%20behavior
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- disorganized behaviour 2, fiche 4, Anglais, disorganized%20behaviour
correct
- abnormal behavior 3, fiche 4, Anglais, abnormal%20behavior
correct
- aberrant behavior 4, fiche 4, Anglais, aberrant%20behavior
correct
- deviant behavior 3, fiche 4, Anglais, deviant%20behavior
correct
- deviant behaviour 5, fiche 4, Anglais, deviant%20behaviour
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Textbooks of psychiatry and review articles claim that neuroleptics have specific antipsychotic effect, especially on the so-called positive symptoms of schizophrenia, such as hallucinations and delusions, marked incoherence, and repeatedly bizarre or disorganized behaviour. 2, fiche 4, Anglais, - disorganized%20behavior
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- abnormal behaviour
- aberrant behaviour
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Comportement humain
- Troubles mentaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- comportement déviant
1, fiche 4, Français, comportement%20d%C3%A9viant
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- comportement aberrant 2, fiche 4, Français, comportement%20aberrant
nom masculin
- comportement anormal 2, fiche 4, Français, comportement%20anormal
nom masculin
- conduite aberrante 2, fiche 4, Français, conduite%20aberrante
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Comportamiento humano
- Trastornos mentales
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- comportamiento anormal
1, fiche 4, Espagnol, comportamiento%20anormal
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-02-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- elevation control lever
1, fiche 5, Anglais, elevation%20control%20lever
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- levier de commande de pointage en hauteur
1, fiche 5, Français, levier%20de%20commande%20de%20pointage%20en%20hauteur
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- levier de commande de hausse
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Food Industries
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- cone maker
1, fiche 6, Anglais, cone%20maker
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9461 - Process Control and Machine Operators, Food and Beverage Processing. 2, fiche 6, Anglais, - cone%20maker
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 6, La vedette principale, Français
- fabricant de cornets
1, fiche 6, Français, fabricant%20de%20cornets
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- fabricante de cornets 1, fiche 6, Français, fabricante%20de%20cornets
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9461 - Opérateurs/opératrices de machines et opérateurs/opératrices au contrôle de procédés dans la transformation des aliments et des boissons. 2, fiche 6, Français, - fabricant%20de%20cornets
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-03-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Climate Change
- Environmental Management
- Geochemistry
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- biogenic emissions
1, fiche 7, Anglais, biogenic%20emissions
correct, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[Emissions] generated by living things. 2, fiche 7, Anglais, - biogenic%20emissions
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Biogenic emissions [can] refer to emissions of volatile organic compounds from vegetation and emissions of nitrogen oxides from soil. 3, fiche 7, Anglais, - biogenic%20emissions
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Changements climatiques
- Gestion environnementale
- Géochimie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- émissions biogéniques
1, fiche 7, Français, %C3%A9missions%20biog%C3%A9niques
correct, nom féminin pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les émissions biogéniques [peuvent désigner les] émissions de composés organiques volatils provenant de la végétation et aux émissions des oxydes d'azote provenant du sol. 1, fiche 7, Français, - %C3%A9missions%20biog%C3%A9niques
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- insurance product 1, fiche 8, Anglais, insurance%20product
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- insurance service 1, fiche 8, Anglais, insurance%20service
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 8, La vedette principale, Français
- service lié aux assurances
1, fiche 8, Français, service%20li%C3%A9%20aux%20assurances
proposition, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- volet assurance 1, fiche 8, Français, volet%20assurance
proposition, nom masculin
- élément assurance 1, fiche 8, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20assurance
proposition, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- producto de seguros
1, fiche 8, Espagnol, producto%20de%20seguros
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-03-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Cartography
- Geology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- large-scale geological survey
1, fiche 9, Anglais, large%2Dscale%20geological%20survey
proposition
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Cartographie
- Géologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- levé géologique à grande échelle
1, fiche 9, Français, lev%C3%A9%20g%C3%A9ologique%20%C3%A0%20grande%20%C3%A9chelle
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le but d'un levé géologique à grande échelle est de présenter une carte des terrains constituant l'aire du chantier. 1, fiche 9, Français, - lev%C3%A9%20g%C3%A9ologique%20%C3%A0%20grande%20%C3%A9chelle
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- lever géologique à grande échelle
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-12-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- black-necked swan
1, fiche 10, Anglais, black%2Dnecked%20swan
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Anatidae. 2, fiche 10, Anglais, - black%2Dnecked%20swan
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, fiche 10, Anglais, - black%2Dnecked%20swan
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- cygne à cou noir
1, fiche 10, Français, cygne%20%C3%A0%20cou%20noir
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Anatidae. 2, fiche 10, Français, - cygne%20%C3%A0%20cou%20noir
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
cygne à cou noir : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 10, Français, - cygne%20%C3%A0%20cou%20noir
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, fiche 10, Français, - cygne%20%C3%A0%20cou%20noir
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Aves
Entrada(s) universal(es) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- cisne de cuello negro
1, fiche 10, Espagnol, cisne%20de%20cuello%20negro
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :